かくれんぼ / Hide-and-seek
気ままに綴る写真絵日記です。
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
たまには / Umeshu
いやぁ、ほんと春ですよね。
晴れた日なんか、実にぽかぽか陽気で嬉しくなります。

と、そんな気分を台無しにするような内容のメールが、
倫敦の日本総領事館から送られてきました。

以下転載。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

在ロンドン日本国総領事館からのお知らせ

2009年3月13日


 当地報道等によれば、次のとおり北アイルランドにおいてIRA(アイルランド共和軍)の過激分派によるものとされる2件の射殺事件が発生しました。近年、北アイルランドでは、和平プロセスの進展により過激な武力闘争は沈静化傾向にありましたが、2008年から過激分派、主に真のIRA及びIRA継続派の活発化がみられており、特に警察や軍への攻撃の脅威度が上がっているとされています。今後もこれら組織が再び過激な行動を起こす可能性もありますので、関連情報にご注意頂くと共に、北アイルランドに在住の方は、英軍施設や警察署等の標的となる可能性がある施設には必要のない限り近づかない等ご用心願います。
 なお、英国政府は、過激分派による脅威の評価を「Severe」(深刻)に引き上げたとの報道もあります。

1.3月7日、北アイルランド・アントリム州で英軍兵士2名が射殺され、真のIRA(Real IRA)が犯行声明を発出した。

2.3月9日、北アイルランド・アーマー州で警察官1名が射殺され、IRA継続派(Continuity IRA)が犯行声明を発出した。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

早い話が、テロリズムです。

アイルランドはブリテン島の西に浮かぶ大きな島で、
北部の 6 分の 1 ほどはイギリスに属する北アイルランドですが、
残りの 6 分の 5 はイギリスから独立したアイルランド共和国です。
で、北アイルランドの住民の中には今も、
北アイルランドもイギリスから独立してアイルランド共和国と統一されるべきだと考える人がいて、
その中にはごく一部ですが、テロという手段に訴える者もいました。
彼らは過去、北アイルランドのみならず、
倫敦でもテロ活動を行いました。

しかし 1990 年代末にイギリス政府と IRA との間に和平合意ができて、
以来、IRA によるテロ活動は殆どなくなりました。

ところが去年あたりから再び、『IRA 継続派』や、
『真の IRA 』という過激分派の活動が活発化しているというのです。

彼らは過去に、政府や軍だけでなく、
女子供も含む一般市民も標的にしてきましたから、
今のところ倫敦でもテロ活動を再開する兆しはないとはいえ、
やはり一般市民の間でも多少なりとも不安は広がっていると思います。

昨今ではテロの脅威はイギリスに限らず、
世界中至る所で発生しています。
まぁ、隣国の脅威があるとはいえ比較的安定して平和な日本では、
実感として解りにくい状況ではあるでしょうけれども。

そんなわけで、当分の間は用心した方がよさそうです。

まぁ、そんな暗い話はこのくらいにしておいて、と。

ところで、倫敦中心部にあるジャパンセンターで、
こんなの買いました。

梅酒

梅酒です。
色だけ見ると、赤ワインっぽいんですが、
これは紫蘇の色素が入っているからこういう色をしているだけで、
確かにこれは梅酒です。

僕はあまり好んで酒を飲まない方ですが、
たまたまジャパンセンターでこれの試飲会があって、
結構美味かったので買っちゃいました。

とはいえ、300 ミリリットルボトルで 10 ポンドというのは、
やっぱり日本の基準からすると高いですよね。
特に今は異常な円高ですからなおさらです。

でもこういうのをちびちび飲むのもたまにはよいでしょう。

さて、今日の倫敦は最高にいい天気です。
カメラ持ってちょっと出かけてきましょうか。

Although umeshu is so popular liqueur made with Japanese plums in Japan, it is very expensive in London because it is imported from Japan and Japanese yen is very strong at present.

I've bought a bottle of umeshu (300 ml) at a Japanese food shop in the central London.
This is stained with perilla pigment.

Umeshu is so sweet like soft drinks and thus liable to be drunk too much.
I'm going to drink a little bit at a time.

スポンサーサイト
コメント
コメント
飲まれたのですか?
良いお天気に恵まれ中のお散歩は最高ですね。
帰ってきてから梅酒を飲まれたのですか?
酒があんまり強くないわたしは、1杯のビールの後、
いつも梅酒を頼みます。
他のアルコールは飲めないから。
そうそう、あとは日本酒少々です。
2009/03/17 (火) 14:25:38 | URL | 秋桜 #-[ 編集 ]
秋桜さん、
まぁ、気がむいた時にちびりちびり飲む程度ですから、
僕の場合はなかなか減らないんですよね^-^;

僕は大抵の酒を飲むことはできますが、
とにかく普段から酒を飲まないので、
量を飲めるほど体がアルコールに慣れていないのです^-^
2009/03/18 (水) 08:25:16 | URL | はいど #/4P23VoM[ 編集 ]
コメントの投稿
URL:
本文:
パスワード:
非公開コメント: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
トラックバック URL
トラックバック
copyright © 2017 かくれんぼ / Hide-and-seek all rights reserved.
Powered by FC2ブログ.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。